SNH48運営会社の無策が一部のメンバーを激しい誹謗中傷にさらしている件

SNH48三期生チームHIIキャプテン・ルーシー(王璐 Wáng Lù ワン・ルー あだ名: ルーシー SNH48 Team HII
 SNH48 3期生
 1996/05/20河南省生まれ
)の退団の影響か、SNH48メンバーが何人か、長文ツイートで心境をつづっている。

最初に筆者の考えを書いておくと、これらの原因は、SNH48運営会社が(1)メンバーに対して公平性を欠く対応をしていることと、(2)正確な情報公開をしないこと。

まず(1)の公平性を欠く対応について。

公的組織(お役所だけでなくSNH48運営会社のような組織も含む)が、公平を実現しなければ、個人が私的に公平を実現しようとするのは、とくに中国では必然の流れ。

つまり、SNH48運営会社が、あるメンバーは強制退団させ(最近では申月姣 Shēn Yuè Jiāo シェン・ユェチャオ あだ名: ゆにに SNH48 Team SII
 SNH48 5期生
 1996/09/10河南省生まれ
など)、あるメンバーはファンとの個人的な交際について異常に軽い処罰で済ませるなど、メンバーに対して不公平な処遇をしている事実がある。

その事実に対して、ファンはSNH48運営会社に何を言っても改善されないことが最初から分かっているので、自分の思う公平を私的に実現しようとする。

今のところ、その最も有効な手段が、中国ツイッター(新浪微博)のダイレクトメッセージや、コメント欄に誹謗中傷を書き込むことと、「hhy」(中国2ちゃんねるの「生个女孩」などの掲示板)に暴露ネタを書き込むこと。

次に(2)の正確な情報公開をしないことについて。

メンバーが処罰されたり退団したとき、正確な理由を情報公開せず、こうしたファン同士の私的な情報交換が勝手な想像をふくらませる余地を作ってしまっている。

一部現地ファンの素質にはそもそも期待できないので、SNH48運営会社が処遇の公平性と情報公開を実現しない限り、特定のメンバーが誹謗中傷を受けるのは避けられない。

SNH48運営会社はメンバーが退団した後も、自己都合の場合、上海市人民法院で違約金請求の民事訴訟を起こすことで、事実上の「口止め」をする力を持っている。

なので、こうは書いたものの、運営会社に公平性や情報公開なんて期待できないのも事実。

ならどうすればいいのか?どうしようもない。こうして中国の組織はダメになっていくわけです(笑)。

最初にこれだけ「独断と偏見」を書いておけば、きっと以下に日本語試訳したメンバーのネガティブ・ツイートを読む気になる人がいなくなると思うので、そうすれば筆者の狙いどおり。

では最初に、珍しく怒りをあらわにしているSN48三期生チームHIIカメちゃん(徐晗 Xú Hán シュー・ハン あだ名: カメちゃん SNH48 Team HII
 SNH48 3期生
 1993/01/15四川省生まれ
)の長文ツイートから。


SNH48-徐晗 Xú Hán シュー・ハン あだ名: カメちゃん SNH48 Team HII
 SNH48 3期生
 1993/01/15四川省生まれ
-
2016-11-15 21:31:37

有小朋友私信我,让我再挽留一下成员。
あるファンの子がダイレクトメッセージをくれて、メンバーをもっと引き留めてほしいって。
(訳注:このメンバーとはすでに退団したルーシー(王璐 Wáng Lù ワン・ルー あだ名: ルーシー SNH48 Team HII
 SNH48 3期生
 1996/05/20河南省生まれ
)のこと)

如果是半年前的我,
半年前の私なら

我一定会拼劲全力浇灭 所有,
全力を傾けて

“我想离开”的想法苗头。
「辞めたい」という思いの芽をすべて摘み取ったと思う。

但是,现在我应该不会这样做了。
でも今私はそうすべきでないと思う。

是不是 每个人有自己的追求和想法。
人はそれぞれ自分の追い求めたいことと考え方があるでしょ。

一味的只想要成员留下来
ただひたすらメンバーを引き留めたいというだけでは

出现在大家的视线里,
みんなの目から見ると

会不会有点欠妥
少し適切でないかもしれないし

或许应该站在她们角度想一想
彼女たちの立場から考えてみるべきかもしれない。

她们是不是在做自己想做的事情
彼女たちは自分たちがやりたいことをしているよね

自己是不是真正的快乐。
自分が本当に楽しめることを。

这个话的意思并不是说,
この話の意味は

大家的快乐都不是真的。
決してみんなの楽しみが本物じゃないということじゃない。

只是觉得在这里的这些年轻的少女们,
ここにいる若い少女たちは

都经受了太多你们看不到的压力。。。
みんなから見えないプレッシャーをたくさん受けすぎていると思っているだけ。。。

这件事情我也是最近才发现的。
このことは私も最近まで気づかなかった。

在一次短会结束之后,看到一个年纪很小的成员在哭。
一度短いミーティングをした後、すごく年下のメンバーが泣いているのを見たの。

我还纳闷,刚刚发生的事情跟她好像并没有关系。
私はどうしてだろうと思った。さっき起こったことは彼女と全く関係ないのに。

后来才知道她是因为不平,不理解,难过才哭的那么伤心。
その後やっとわかったのは、彼女は不公平で、納得できなくて、悲しかったからあんなに傷つくほど泣いたということ。

突然一下好心疼,明明还是个小孩子,却要经历这些,本来应该长大才要经历的事情。
そしたら急に心が痛んで、あきらかにまだ子供なのに、こんな経験までして、本当なら大人になってから経験するような事なのに。

原本以为只有我自己会这样。又有一点点庆幸,况且我也是该经历一些事情的年纪了。
もともと私だけがそうだと思っていた。でも少しラッキーで、その上そういう事を経験すべき年齢で経験したということだったんだって。

“越多人想走的路,越难走。”
「歩みたいを思う人が多い道ほど、歩み難くなる」

她们选择这条路,已经很需要勇气了。
彼女たちが選んだこの道は、最初からとっても勇気が必要。

这么多小女孩憧憬着,在闪耀的舞台上发光发热。
こんなにたくさんの女の子が、キラキラした舞台の上で光り輝くことに憧れている。

却没有想到,除了唱歌跳舞之外。还要学会面对竞争压力。
でも歌とダンスの他に、競争のプレッシャーに立ち向かうことも学ばなければいけない。

学会离别。学会面对外界对你的评价。
別れも経験しなきゃいけない。外の世界からの自分に対する評価に立ち向かうことも学ばなければいけない。

甚至还要承受 毫无根据的带着恶意的诋毁。
ひどいときには、何の根拠もない悪意の悪口も受け入れなきゃいけない。

且不说客观陈述的事情,我可以理解,但是胡乱编造空血来风的事情、为了黑才编造的事情。
しかも客観的な事実を言うなら、理解できるけれど、何の理由もない事をでっち上げて、ただ非難するために話を作り上げる。

我一直到现在也不太能理解,黑子是为了什么而黑。
私は今でもずっと理解できない。非難する人は一体なんのために非難するのか。

我真的脑袋都抓破了也想不出来。
本当に私の脳みそを掻き破ってもその理由が思いつかない。

这样会让自己变得开心吗…?
そんなことをして楽しくなるの…?

会让别人开心吗?
他人が楽しくなると思っているの?

都没有的话,它有什么存在的意义呢…
そうじゃないなら、そんなことをすることに何の意味があるの…

把别人的生活毁掉,会很有成就感吗???
他人の生活をめちゃくちゃにして、達成感を感じられるの???

可能你们想不到吧,因为你们的一句话。
みんなも思いつかないでしょう、みんなの一言のために。

可能让这些小女孩,在房间角落崩溃大哭。
ここにいる女の子が、部屋の隅で大声で泣き崩れるかもしれないことを。

可能让一些活泼的小孩子、变得不敢讲话。
活発だった女の子が、話もできなくなるかもしれないことを。

可能让自信的小孩,变得自卑。
自信のあった子が、卑屈になるかもしれないことを。

在微博上还不能让大家担心,
ウェウボー(中国ツイッター)ではみんなに心配をかけられないから

给大家传递着正能量,
みんなにプラスのエネルギーを伝えようとして

自己却在默默的承受着。
自分でモクモクを受け止めている。

一次两次,再乐观的小孩也会坏掉。
一度や二度なら、楽観的でいられる子でもダメになってしまう。

在我看来 这种会无故伤害别人的人,
私からすると、そういう理由もなく人を傷つける人は

简直比杀人凶手还可怕。
殺人犯よりも恐ろしい。

你们愿意让自己的妹妹,或自己的女儿,
みんな自分の妹や、娘が

在她们还涉世未深的时候 就要经历这么多的诋毁吗?大概会舍不得吧…
まだ社会経験が乏しいときに、これほど多くの非難を経験して欲しいと思う?たぶんいやでしょ…

都说snh48的粉丝很有素质,很有秩序。
みんなSNH48ファンは素質が高くて、お行儀がいいと言う。

你喜欢的成员、和你黑的成员。
あなたには好きなメンバーと、悪口を言いたいメンバーがいる。

都是来到这里追梦的小孩子。
ここに来る子はみんな夢を追い求めている。

你的偶像要是知道了自己的粉丝做这样的事情,大概觉得很丢脸吧。
あなたのアイドルが自分のファンがそんなことをしていると知ったら、たぶん恥ずかしく思うよね。

也请被无辜受伤的成员粉丝行动起来!
どうか理由もなく傷ついたメンバーのファンは行動を起こして欲しい!

你的偶像也是有粉丝的好吗?你的偶像凭什么给人欺负!
あなたのアイドルにもファンがいるんだよ?あなたのアイドルがなんで人をいじめるの!

你们很善良,不黑别的成员!
みんな善良なんだから、他のメンバーの悪口を言わないで!

但有人敢诋毁你的偶像,请拿一百个理由塞回给黑子让他们无话可说,好嘛!!!
それでもあなたのアイドルを非難する人がいたら、どんな理由でもつくってでもそいつらが口をきけないように口を塞いで、わかったよね!!!

我还是相信大部分网上的朋友
それでも私はネットのみんなの大部分が

都是有知识、有深度的人。
知識もあれば、見識もある人だと信じている。

那些跟风、人云亦云的无知者。我看不起!
人に流されて、受け売りしかできない無知な人は、軽蔑する!

拥有正常三观的朋友也不会做这么丧尽天良的事情!
正常な価値観を持っているみんなは、そんな良心のかけらもないような事はしないと思ってる!

有时候语言攻击的威力,
ときに言葉の攻撃の威力は

真的比你所能想象的要可怕太多了。
本当にあなたが想像するより恐ろしいほどずっと強い。

她承受不住了,她可能要放弃梦想了!
彼女が受け止めきれなくなれば、彼女は夢をあきらめるかもしれない!

你的一句话让多少人要承受离别的痛苦!!!
あなたの一言でどれだけの人が別れの苦しみを受けなきゃいけないか!!!

所以,
だから、

可不可以小心的维护她们可爱的单纯的梦想!
彼女たちの可愛くてシンプルな夢を大切に守ってくれないかな!

她们都还是一群孩子而已…❤️❤️❤️
彼女たちはまだ子供なんだから

我们一起加油吧!
みんないっしょに頑張ろう!

蟹蟹一样可爱的大家!❤️
ありがとう、彼女たちと同じように可愛いみんな!


次はInstagramから、SNH48三期生チームHIIモンスター(劉炅然 Liú Jiǒng Rán リュウ・チョンラン あだ名: 怪獣 SNH48 Team HII
 SNH48 3期生
 1994/09/02山東省生まれ
)の2016/11/15の長文ツイートを日本語試訳。


モンスター(劉炅然 Liú Jiǒng Rán リュウ・チョンラン あだ名: 怪獣 SNH48 Team HII
 SNH48 3期生
 1994/09/02山東省生まれ

忘记多久都是在心里想想一些话却不写出来了。两年来,我的确是变了。
ずっと心のなかで思っていた話を書かずに忘れていた。二年来、私は確かに変わった。

变得越来越沉默寡言我也不知道我心里在想些什么,
ますます科目になって、自分でも心の中で何を考えているのか分からなくなった。

记得最清去广州巡演的机场等待登机的时候走着走着一下子哭了出来蹲在了地上,
いちばんはっきり覚えているのは、広州ツアーの空港で搭乗を待っているとき、歩くうちに突然泣き出して地面にひざまずいてしまったこと。

当一种四面夹击的黑洞撞击你的心脏的时候,那种难受是无法抵挡住。
四方を取り囲んだ暗い洞穴が心臓にぶつかったとき、悲しくて耐えきれなくなった。

之前比较熟的staff问我为什么你现在越来越沉默了,我不知道,
以前、かなり親しいスタッフが私に、どうして最近ますます寡黙になったのと質問した。私にも分からない。

有的时候发呆多久我也不知道~从什么时候开始,
あるときはしばらくぼーっと考えても分からなかった。いつからこうなったのか。

我猜想大概总选前的一段时间吧,或许是从一个时间或许是潜移默化,
たぶん総選挙の前のある時期からだね。その頃から知らないうちに性格が変わったのかも。

慢慢的觉得我做什么都不对做什么都不好甚至觉得自己处处不尽如人意。
だんだんと自分が何をしても間違っているし、何をしてもダメだし、どこもかしこも自分の思うようにならないとまで思うようになった。

而后慢慢的,各种大小事情一直都在来,粉丝的大量流动各种非议,一直一直不断的鸣起。
その後だんだんと、いろんなことがずっと起こりつづけて、ファンの大量のいろいろな非難があって、ずっと絶えず鳴りやまなかった。

如果说黑子的话不用理啊那自己的饭的一些话说出来自己不会不在意的。
私を嫌っている人なら気にしないけど、自分のファンから出た言葉だと気にしないわけにはいかない。

反省自己我做的不对吗?对吗?我不对在哪里?如果觉得自己是对的为什么还要这样?
自分で反省して私のしていることは間違ってる?あってる?私が間違っているのはどこ?もし自分で合ってると思ってもどうしてこうなるの?

越来越小心越来越严谨越来越禁锢,一件一件的事情把自己缩到越来越紧,
ますます注意深くなって、控えめになって、自分を束縛して、一つひとつの事がますます自分を萎縮させるようになった。

我觉得现在自己快是个封闭体,对着镜子跟自己说话,是不是我这种性格真的挺不适合的,
今は自分がもうすぐ密閉状態になると思う。鏡に向かって自分に、わたしのこういう性格は本当に自分に合ってないと言い聞かせてる。

有的时候真的很羡慕乐天派,想每天无忧无虑做自己世界的小国王。
ときどき本当に楽天的な人がうらやましくなる。毎日憂いも心配もなく自分の世界の小さな国王になりたいと思う。

去澳大利亚那几天竟然还出现伤害自己的行为,
オーストラリアに数日間行ったとき、意外にも自分を傷つけるような行為をしてしまった。

说出这个我希望你们不要害怕怕我伤害别人,
このことを口に出しても、みんな私が他人を傷つけるんじゃないかと思わないでほしい。

我不会伤害任何一个人的,反而如果一群人中有人要受伤疼痛我希望我来承受这些。
私は誰も傷つけないし、逆にもしあるグループの中で誰かが傷ついて痛い目にあう必要があれば、自分が引き受ける。

跟自己过不去的可能一直都是我自己。
自分を困らせているのは、ずっと私自身なのかもしれない。

有人会说怪兽你要不出去散散心吧,请假几天去玩一下放松一下。
ある人は、モンスター、出かけて気晴らしをしなよ、何日か休みをもらって遊びに行ってリラックスしてと言う。

除了休息时在寝室,时间长的时候我也出去过。
宿舎の部屋で休んでいるとき以外、時間があるときは私も出かけてる。

只是不想一个人旅游吧。
でも一人で旅行したくないだけ。

最近想了很多,我觉得是自己把自己框的太死了,
最近いろいろ考えるようになって、自分で自分にぎちぎちに枠をはめている気がする。

太纠结和沉浸于一件事情会陷入一个死循环,最后把自己给逼到绝路。
一つのことに深く悩みすぎて悪循環に落ちこんで、最後には自分を袋小路に追い込んでしまう。

想跟家人商量一下 想重新学门知识和专业 可以在上海或者周边的学校 不能称为学业是自己感兴趣的专业吧。
家族に相談して、教養や専門を学び直したい、上海かその周辺の学校でもいいと思ったけれど、学業を自分の興味のある専門とは言えない。(訳注:この文の意味不明瞭)

两边兼顾,重心当然还是这里,扩充一下自己。
仕事と学業の両立をしても、重心は当然こちらにあって、自分を充実させたい。

关于最近队里的事情,璐宝选择了自己的生活,我对璐宝的记忆满满的都是感激,
最近のチーム内のことについて、ルーバオ(王璐 Wáng Lù ワン・ルー あだ名: ルーシー SNH48 Team HII
 SNH48 3期生
 1996/05/20河南省生まれ
)が自分の生活を選んだ。私のルーバオ(王璐 Wáng Lù ワン・ルー あだ名: ルーシー SNH48 Team HII
 SNH48 3期生
 1996/05/20河南省生まれ
)に対する記憶は感激でいっぱい。

一次次肚子痛的不行的时候璐宝总是第一个给我送药过来,冲药。
毎回お腹が痛くでどうしようもないとき、ルーバオ(王璐 Wáng Lù ワン・ルー あだ名: ルーシー SNH48 Team HII
 SNH48 3期生
 1996/05/20河南省生まれ
)はいつも最初に私に薬をくれて、飲ませてくれた。

璐宝大嗓门,喜欢撒娇的语气,对我喜欢叫我“兽兽”。
ルーバオ(王璐 Wáng Lù ワン・ルー あだ名: ルーシー SNH48 Team HII
 SNH48 3期生
 1996/05/20河南省生まれ
)は声が大きくて、甘えたような言い方をするのが好きで、私を”ショウショウ(獣獣)”って呼ぶのが好きだった。

我又有点瓜三,总是不太好意思回应就傻笑,
私は気まずくて、いつも恥ずかしげに笑って答えてた。

她在这里承受的够多了如今我只希望她能过得好过得开心没有不好的打扰,过好自己的生活。
彼女はっこでたくさんのことをもう十分引き受けた。今私はただ彼女が嫌がらせを受けずに、良く楽しく過ごして、自分の生活をしっかり送ってほしいと願うだけ。

剩下的我们仍将继续。
残された私たちはまだ続けていく。


最後にSNH48五期生チームHIIリッチ(袁航 Yuán Háng ユェン・ハン あだ名: リッチ SNH48 Team HII
 SNH48 5期生
 1996/05/20貴州省生まれ
)のInstagramの2016/11/15の長文ツイートを日本語試訳。


リッチ(袁航 Yuán Háng ユェン・ハン あだ名: リッチ SNH48 Team HII
 SNH48 5期生
 1996/05/20貴州省生まれ

说我难看也好,不适合做偶像也好,
私をブスだと言うのは良いし、アイドルにふさわしくないと言うのも良い。

每个人的标准不一样所以我没什么好说的。
誰しも違った基準を持っているから、私には何も言えない。

但是,说我心机婊说我贴别人对不起我忍不了,这是对我人格的侮辱。
でも、私のことを裏で何をたくらんでるか分からない売女とか言われるのは耐えられない、それって私の人格に対する侮辱だから。

很多事我不回应不代表默认,欲加之罪 何患无辞。
いろんなことで私が反応しないのは沈黙しているという意味じゃかい。罪をきせようと思えば、理由はいくらでもあるから。

我知道肯定有人会说你不要回应啊你这样坏人岂不是就得逞了,
反応する必要はない、そういう悪いヤツの思うツボだって言う人がきっといるのは分かってる。

嗯或许吧,但是每个人都是有底线的啊…
うん、だぶんそうだよ。でも人にはそれぞれ我慢の限界があるでしょ…

三人成虎,说得多了好像你就是这么一个人一样。
デマが重なるとそれを信じる人も出てくるし、ウワサが多くなるとまるでそういう人みたいに見えてくるし。

我不是那种人。我以前饭过小偶像,但是只是个外地小透明,真没有些人说的那么“会玩”。
私はそういう人じゃない。以前はアイドルのファンだったけど、ただの外地の名もないファンで、本当に誰かが言うような「よくやるよ」って言いたくなるようなファンじゃない。

入团以来这段时期是我最开心也是最不开心的时期,
入団して以来、今の時期はいちばん楽しいし、いちばん楽しくない時期でもある。

我总说你们都要开心一点,自己却做不到。
私がみんなにいつも楽しんでって言うけど、自分は出来ていない。

大部分时候我会努力调节自己的情绪,
ほとんどの場合、私は努力して自分の気持をコントロールしてる。

但也有绷不住的时候….有时候真的不知道自己做错了什么,但又好像什么都是我的错呢。
でも我慢しきれないときには….ときどき本当に自分がどんな間違いをしたのか分からない。でもすべてが自分の間違いのようにも思える。

在这里坚持下去的理由是即使知道我只上一个unit也会守着看我的粉丝,
私がここで頑張っていける理由は、たとえユニット曲一曲にしか出なくても、私を見守ってくれるファンがいるから。

是喜欢听我唱歌看我跳舞一直爱护着我;的粉丝,
私の歌を聴くのが好きで、私のダンスを見るのが好きで、ずっと私を愛して守ってくれるファンがいるから。

义务公演也好,倒贴钱公演也无所谓了。
公演のギャラがなくてもいい、むしろお金を払って公演に出ても構わないくらい。

于我而言,你们才是最美好的…
私にとって、みんなこそがいちばん素敵なもの…

还有在这里交到的每一个朋友,是我宝贵的财富
それからここで出会った一人ひとりの友だちが、私の貴重な宝物。


以上のように、一部のメンバーがいかに理由もなく誹謗中傷され、SNH48運営会社がいかに無策であるか、よく分かる。